В инспекторате патрулирования предлагают не знающим госязык водителям «просить переводчика»
09:51; 16 01 2019
0
2 171
В национальном инспекторате патрулирования Молдовы предлагают не знающим государственный язык водителям «просить переводчика».
«Полицейский не обязан разговаривать на русском языке или любом другом языке. Он обязан говорить на государственном языке – языке, оговоренном в Конституции», - заявила изданию Agora пресс-секретарь инспектората патрулирования Наталья Головко.
По ее словам, «иностранные граждане, находящиеся на территории Молдовы, должны знать как минимум государственный язык, или же запрашивать переводчика».
«А граждане Республики Молдова, согласно законодательства, должны знать государственный язык. Если же гражданин, не знающий языка, не затребовал переводчика…[такое может быть]. У нас был случай, когда за рулем находился гражданин Франции, который просил переводчика. Он ему был предоставлен из числа сотрудников полиции. А полицейский говорил на государственном языке», - отметила Наталья Головко.
Инцидент с участием жителя Вулканешт и сотрудника полиции произошел в минувшие выходные в городе Чимишлия. Представитель правоохранительных органов остановил автомобиль жителя Вулканешт и потребовал предоставить документы.
В свою очередь, водитель попросил сотрудника полиции по возможности говорить с ним на русском языке, так, как он не понимает. На это полицейский ответил отказом, заметив, что «русский язык понимает, но говорить на нем не обязан». ДАЛЕЕ
Возникшей ситуацией возмутилась башкан Гагаузии Ирина Влах, которая «ожидает реакции главы МВД». ПОДРОБНЕЕ
Правозащитники сходятся в одном: сотрудник полиции нарушил законодательство, поскольку должен был ответить не понимающему его гражданину на языке межнационального общения - на русском языке.
Однако в МВД вины своего сотрудника не признают. И советуют водителю из Гагаузии «изучить правила дорожного движения и государственный язык». ПОДРОБНЕЕ