Жители Тараклийского района сталкиваются с языковым барьером при покупке лекарств
09:21; 10 02 2016
0
1 597
В 2009 году правительство Молдовы издало постановление, согласно которому все медицинские препараты, которые поставляются на прилавки молдавских аптек, должны сопровождаться инструкциями на государственном языке.
Для жителей Тараклийского района, 65 процентов из которых являются этническими болгарами, решение правительства стало серьезным препятствием при покупке лекарств.
Понять, что содержит препарат для людей, которые не владеют государственным языком, практические невозможно, передает телеканал NTS.
Более молодое население еще может воспользоваться какими-то средствами, чтобы перевести инструкцию, а людям постарше приходится тяжело.
«Плохо, конечно. Мы этот язык не понимаем. Покупаем медикаменты и не знаем, что употребляем. Мы учились в русской школе, на русском нам все понятно», - говорит пенсионер из Тараклии.
«Я пенсионерка и плохо читаю латинскими буквами», - признается другая жительница города.
Некоторые поставщики лекарств прикладывают аннотации на государственном и русском языках, однако это делают единицы, рассказывает местный фармацевт. А за исполнением постановления правительства строго следят государственные структуры, сообщает новостной портал Gagauzinfo.MD.
«Есть целый государственный орган, который проверяет соблюдение постановления. Раз в год обязательно приезжает фарминспектор или представитель аккредитационной палаты», - подчеркнул работника аптеки Прохор Флоча.
Он сообщил, что поставщики лекарств неоднократно были оштрафованы за отсутствие аннотаций на государственном языке. В то же время у контролирующих органов не возникает вопросов, когда лекарства не содержат инструкции на русском языке.