Меряться своей «гагаузкостью» в Комрате становится новой политической модой. Группа депутатов протащила в Народном собрании Гагаузии (НСГ, местный парламент) законопроект «О расширении сферы применения гагаузского языка». Как разобралась редакция «Эха», нормативный документ подготовлен из рук вон плохо, а больше всего выгоды он может принести как раз не гагаузам и гагаузскому языку, а Кишиневу и сторонникам румынизации Гагаузской автономии.
Успевший стать скандальным законопроект «О расширении сферы применения гагаузского языка» Народное собрание Гагаузии (региональный парламент) приняло пока только в первом чтении. Слушания прошли 15 мая, причем авторы документа, депутаты Екатерина Жекова, Михаил Железогло и Елена Карамит, чуть ли не в ультимативной форме требовали от коллег продемонстрировать коллегиальность и поддержку их проекта. Требование выбирать «ты с гагаузами или против?» не помешало восьми депутатам воздержаться от голосования. Однако 24-мя голосами «за!» законопроект приняли, пока в первом чтении. Сами проголосовавшие отмечали, что их поддержка на данном этапе лишь концептуальна и в пользу самого языка, а не представленного документа.
Авторы закона выражают озабоченность тем, что «создание Гагаузии не спровоцировало развитие гагаузского языка, а наоборот, привело к его регрессу». Депутаты ссылаются на некий доклад ЮНЕСКО по вымирающим языкам. Спасти гагаузский язык региональные законодатели предполагают радикальными методами.
Внедрять любовь к гагаузскому языку Е. Жекова, М. Железогло, Е. Карамит предлагают с детсада. Законопроект предусматривает, что в детских садах руководители должны обязать воспитательниц, нянь и остальной персонал общаться с детьми на гагаузском на протяжении всего дня. Если занятия еще можно будет проводить на языке обучения (в гагаузских детсадах это русский, в подавляющем большинстве случаев), то в свободное время с детьми и даже с родителями воспитатели должны говорить на гагаузском. Для воспитателей и родителей-негагаузов законопроект исключений не делает. Вряд ли авторы законопроекта собираются подарить каждому родителю и педагогу Гагаузии учебник гагаузского языка и оплатить три часа времени ежедневно для освоения нового обязательного языка.
На гагаузском в детсадах по новому закону следует рассказывать детям сказки (которые их скорее всего не поймут), показывать мультфильмы (которые еще надо перевести), преподавать предмет «Изобразительное искусство». В школах и лицеях авторы законопроекта требуют перевести на гагаузский язык преподавание еще целого ряда предметов: «История, традиции, культура гагаузского народа», «Гагаузский язык и литература», «Музыкальное воспитание», «Технологическое воспитание», «Физическое воспитание». Последнее смутило одного из чиновников, который предложил депутатам перевести с русского команду «упор лежа!». Законодатели перевести команду на гагаузский не смогли, но их это не смутило. В конце концов, эта обязанность ляжет на школьных физруков, а не на депутатов в костюмах.
Особого внимания заслуживает предложение «стимулировать общение учащихся между собой и преподавателями на гагаузском языке», причем порядок, формы и суммы поощрения депутаты предложили определить Исполкому (правительству) Гагаузской автономии. На Комратский госуниверситет нардепы «повесили» перевод соответствующих методичек и дидактических материалов, курсы по подготовке учителей и педагогов дошкольного образования и т.д.
Не обошли вниманием региональное общественное телевидение. От телекомпании GRT требуют производить на гагаузском языке не менее 60% информационных, культурных, воспитательных и развлекательных передач, почти всю социальную рекламу и большую часть коммерческой, выпускать теле и радио-игры по языку и литературе. Ну и переводить мультфильмы для детских садов, конечно же.
Отдельные меры по внедрению гагаузского языка в театральную, литературную и поэтическую жизнь Гагаузской автономии законодатели также предусмотрели. Стоимость реализации всего законопроекта они оценили в 4 млн леев или 2% от собственных ежегодных бюджетных доходов Гагаузии (на 2018 г. около 6 млн леев, прим. «Эха»). Для администрирования расходов по законопроекту предлагается создать Фонд «По спасению гагаузского языка», Фонд тематических материалов, Фонд драматургических произведений, Фонд музыкальных произведений и Программы о стимулирующих выплатах.
Впрочем, такие расходы, как обязательство предпринимателей переводить на гагаузский язык указатели с наименованием товаров или товарных групп погашать будут сами бизнесмены за свой счет.
Защищать гагаузский от русского
Документ еще до попадания на обсуждение в НСГ вызвал критику со стороны интеллигенции. Педагоги отмечали надуманность, иллюзорность и невыполнимость положений законопроекта. Директор лицея в коммуне Светлый поделилась, что большинство преподавателей, в том числе не являющихся гагаузами по национальности, не владеют гагаузским языком и положения нового закона серьезно ударят по их и без того небольшим доходам.
Отдельного упоминания заслуживает тот факт, что регионе проживают десятки тысяч граждан негагаузской национальности (молдаване, русские, украинцы, евреи, цыгане, болгары, немцы и др.) чьи права на доступ к информации и услугам законопроект Жековой, Карамит и Железогло ущемляет. Эти группы жителей автономии также являются налогоплательщиками, и оплачивать работу Фонда «По спасению гагаузского языка» авторы закона предполагают и за их счет тоже.
В том же Комратском университете, часть дисциплин которого предполагается перевести на гагаузский, обучается большое число студентов из соседних, негагаузских районов Молдовы: русскоязычной Бессарабки, болгароязычной Тараклии, молдо-язычного Кантемира и т.д. К 2018 г. единственный гагаузский ВУЗ стал центром притяжения для небогатых студентов из этих районов страны, однако с вводом в действие законопроекта Жековой, Карамит и Железогло положение дел может повернуться вспять и привести к оттоку студентов.
Авторы закона на словах выражают «крайнюю озабоченность состоянием гагаузского языка… сокращением числа людей, говорящих на гагаузском языке…» и т.д., но при этом не удосужились провести никаких обосновывающих их законопроект исследований и подготовки. Выше мы упоминали доклад Юнеско по вымирающим языкам, на который они ссылаются. Однако ни в тексте пояснительной записки, ни на заседании авторы законопроекта не указали, на доклад от какого конкретного года они ссылаются. Впрочем, это не имеет большого значения, ведь ни в едином из них нет упоминания гагаузского языка, как и любого другого вымирающего. Доступный по ссылке документ из двух десятков страниц лишь устанавливает критерии, по которым следует определять, насколько вероятно исчезновение для того или иного языка. Не более.
«Определенно под угрозой исчезновения» называет гагаузский язык «Международный атлас вымирающих языков» ЮНЕСКО, со ссылкой на немецкого исследователя Вольфганга Шульца, автора книги «Гагаузы», которую, мы уверены, авторы законопроекта не читали. Другим источником атласа выступает некая диссертация «Эмоциональное и функциональное восприятие гагаузского языка как исчезающего носителями гагаузского языка», подготовленное школой социологических исследований одного из известных университетов Анкары — Hacettepe University. В тексте диссертации дается пометка, что в опросе о восприятии языка приняло участие всего 137 респондентов, а по содержанию понятно, что эмоциональная составляющая превалирует над функциональной. Насколько эти цифры могут быть репрезентативны и отражать реальное положение дел и отношение жителей Гагаузии к гагаузскому языку неясно.
В самом законопроекте авторы тоже приводят цифры. По их данным, уровень владения гагаузским языком среди детей в сельской местности составляет сегодня меньше 20%, а среди государственных служащим меньше 10%. В ходе какого социсследования выявлены такие данные, кто его проводил, когда и за чей счет, по чьему заказу – депутаты Жекова, Карамит и Железогло не сообщают. Совершенно неясно, было ли вообще это социсследование или цифры придуманы авторами законопроекта.
Ну и совершенно уже комично, что законопроект «О расширении сферы применения гагаузского языка» от первой до последней буквы написан на русском.
Сами авторы законопроекта на голубом глазу утверждают, что не собираются нивелировать использование русского языка в качестве языка межнационального общения. Однако именно к таким результатам может привести внедрение законопроекта в его нынешней редакции. Если учесть, что гагаузский язык, скорее всего, не сможет заместить собой применение русского, то остается лишь единственный язык, обеспеченный государственной поддержкой и имеющий ресурс для внедрения в регионе в качестве межнационального — румынский.
«Разделяй и властвуй»
Авторы законопроекта, Е. Жекова, Е. Карамит и М. Железогло утверждают, что благодаря их закону вырастет престиж гагаузского языка в обществе, удастся воспитать бережное отношение к нему, как к национальной культурной ценности, а также сформировать среду общения на нем. Наблюдатели, правда, настроены не так оптимистично. По их оценкам вырастет уровень межэтнической напряженности в регионе, известном своим мультикультурализмом. Народы, как один вставшие против румынизации в 90-х, вышедшие на референдум в 2014-ом, теперь могут обратиться друг против друга.
Гагаузия сейчас переживает нелегкий период. Умело проводимая Кишиневом на протяжении последних лет политика «разделяй и властвуй» привела к сильному дроблению местных элит. Сначала демократам удалось разгромить команду бывшего башкана Михаила Формузала (и перевести под свои знамена многих его соратников, как В. Яниогло и Н. Стоянова). Вряд ли для них представляют серьезную опасность местные структуры Партии социалистов или команда Ирины Влах, после того как под угрозой ареста из страны бежал активный сторонник башкана и президента экс-депутат Народного собрания Роман Тютин.
В преддверие выборов в парламент этой осенью и выборов башкана весной будущего года для Кишинева в автономии складывается максимально удобная ситуация. Законопроект, с таким пафосом продвигаемый самозваными защитниками гагаузского языка, создает идеальные условия для распрей на всех уровнях гагаузского общества. Пока гагаузы, болгары, молдаване, русские и украинцы Гагаузии будут бороться из-за того, чей язык важнее, демократы из Кишинева выберут всем жителям региона и удобных для них (демократов) депутатов в парламент, и башкана Гагаузии на совсем уже скорых выборах.