Георгий Полтавченко подарил священнослужителям Евангелие на гагаузском языке
16:47; 11 06 2017
0
2 322
ПОЛНОЕ ВИДЕО ЦЕРЕМОНИИ ВРУЧЕНИЯ ЕВАНГЕЛИЕ НА ГАГАУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
Полторы тысячи экземпляров Евангелия на гагаузском языке подарил священнослужителям Георгий Полтавченко в рамках официального визита делегации правительства Санкт-Петербурга в Гагаузскую Автономию.
Высокого гостя в Кафедральном соборе Комрата встретили митрополит Кишиневский и всея Молдовы Владимир, епископ Комратский и Кагульский Анатолий, настоятели всех православных приходов Гагаузии.
«Я вижу в Вас человека-государственника, который руководит городом-героем. О Вас слышны только хорошие и добрые отзывы. Особенно приятно, что у Вас такое доброе отношение к Республике Молдова и ее составной части – Гагаузии», - отметил митрополит Владимир.
Георгий Полтавченко передал священнослужителям ценный дар – 1500 Евангелие на гагаузском языке, изданных при финансовой поддержке правительства Санкт-Петербурга.
«Мы живем сегодня в разных странах, но нас объединяет православная вера. Какие бы нас границы не разделяли – мы всегда останемся единым православным народом», - отметил губернатор Санкт-Петербурга Георгий Полтавченко.
За высокий вклад в развитие православной веры епископ Комратский и Кагульский Анатолий вручил Георгию Полтавченко высшую награду епархии - медаль Святого великомученика Георгия Победоносца.
Губернатор Санкт-Петербурга признался, что «не ожидал такой награды», но пообещал «оправдать такое доверие».
Глава автономии Ирина Влах отметила, что Георгий Полтавченко – глубоко верующий человек, неравнодушный к проблемам Русской православной церкви. «Во время одной из наших встреч Георгий Сергеевич много спрашивал меня, как живет православная община в Гагаузии, на каком языке идет богослужение. Тогда он и узнал о том, что наши церкви нуждаются в переиздании Евангелия на гагаузском языке», - рассказала башкан.
«Это бесценный подарок не только для православных храмов Гагаузии, но и всех прихожан», - добавила Ирина Влах.
В завершение встречи священнослужители исполнили церковное песнопение «Многая лета» на гагаузском, русском и молдавском языках.